Millennium trilogy
The Girl With The Dragon Tattoo
The Girl Who Played with Fire
The Girl Who Kicked the Hornet's Nest
The 4th book
Millennium Stockholm Map
stieglarsson.com has been online since 2007 with over 4 million visitors in total.
For questions or comments, please contact our editor: editor@stieglarsson.com
We are not in any way affiliated with Stieg Larsson or Stieg Larssons family. This is a unofficial site.
Boxed set edition of the Millennium Trilogy, the first volume of which, The Girl with the Dragon Tattoo, has been adapted as a major Hollywood film starring Daniel Craig to be released on the 26th December.
2 of the best books I have ever read. Couldn't put them down
- wrpfctrsvn@earthlink.net, 9 January 2010
Reply to this comment
Hi! I just wanted to say that I am in awe of these books. There is no way I can wait until May of 2010 for the third book! Please send me an early copy...I'm begging!
- Christi, Missouri, USA, 8 January 2010
Here's a good incentive to learn Swedish is a hurry ;)
- LHE in the 'Peg, 9 January 2010
The third book just takes things to a new level...
- kathryn, 9 January 2010
Oh the book came out in Britain in September after a few false dates were given...
- kathryn, 9 January 2010
You can order the third through amazon.co.uk, though you may need a UK middleman as they do not seem to post to the US, I just ordered two copies. Good luck.
- Vix, 9 January 2010
Reply to this comment
I just hope this heads up could somehow reach the author. In portuguese, the titles have been COMPLETELY altered. It's disgusting, no one has the right to do so, it's not their story.
The first book, translating from portuguese, is now called "The men that did not love the women", and the third one is now called "The queen of the air castle". Only the second has been preserved.
I just wished this reached the author and he could intervene, in the name of his work, in this sick publisher here in Brazil. It is not even a translation, its the invention of an entire new title, just for the sakes of the publisher, that thinks it might sell more that way. Sad.
- Rafael, 8 January 2010
respect for author means sticking with hiis/her choice of title ,In Italy the first one is 'men who hate women', The same is done to film titles and some of the alternatives they come up with are ludicrous and have nothing to do with original. What right have they to meddle with the authors' choice?
- Jean, 8 January 2010
Guys, these are translations from the Swedish original. It's the English titles that are wrong!
- Fredrik Östman, 8 January 2010
exactly, so who can give us the literal, word for word translation from swedish to english?
- Peter Hahn, 8 January 2010
direct translation from Swedish to English
1st book: Men who hates women
2nd book: the girl who played with the file
3rd book: The Aircastle that were blown up
- Sam1981, 8 January 2010
You spelled wrong on the last word. It should be fire not file
- Alexander Sweden, 8 January 2010
While the titles were translated "wrongly" to English, I feel that the English titles added to my enjoyment of the books!!!
- Adrian C, Singapore, 3 February 2010
Reply to this comment
I finished the 3rd book on Boxing Day, couldn't set to anything else until I had finished it. Read all three in December and do not recall enjoying a trilogy so much. What a writer, what a loss for his partner, he must have been an amazing man.
- Faye Cubitt, Qld, Australia, 8 January 2010
Reply to this comment
I LOVE STIEG LARSSON!! HE IS THE BEST AUTHOR IN THE WORLD!!
Thank God that he made Lishbeth Salander alive and part of our hearts!!
- Gaby Coll, 7 January 2010
Reply to this comment
I was deeply saddened when I read that Stieg Larsson had passed away. Such a wonderful author, the novels kept me spell bound...just finished the last novel and I feel a sense of loss as the characters have died along with the author. Thank you Mr. Larsson for taking me on such a thrilling journey through your words.
- Penelope - Canada, 7 January 2010
I agree with the sense of loss, however I think this was a stand alone story... I think it was loosely based on real happenings that Stieg had uncovered. I feel he has based Mikael Blomkvist on himself and has possibly told a story within a story. Will we ever know? It would be wonderful to hear from his partner.
- kathryn, 9 January 2010
- örjan, swedem, 11 January 2010
Reply to this comment
Just finished the 3rd book in the trilogy. Don't normally read detective novels but picked up The Girl with the Dragon Tattoo was interested enough in the author to try it. Loved them all! Pity there aren't more male authors like him.
- Susan Shervington, 7 January 2010
Reply to this comment
read the first two books over the summer, and was keeping the third one for x-mas holidays. it was a fantastic and immensely captivating read that couldn't put it down. what a loss that we won't get more from such a valuable talent.
- Murat Mirata / Sweden, 7 January 2010
Reply to this comment
i read the 3 books on holidays (skiing in austria ) and could barely get my nose outta them... love the trilogy hate the fact he is gone and such an imaginative brain wiped out.... rip Steig .. from Donna in Ireland.... xxx
- Donna roche, 6 January 2010
Reply to this comment
I am reading the book and is mesmerized by the superb plot and dramtic turn of events.The rescearch is awsome.His premature death is a great loss to the crime fiction genre.
- Subrata Banerjee from Kolkata, 9 January 2010