Store: Buy
Stieg Larssons books/movies/posters here
Bibliography
Articles
- "Extremhögern", Stieg Larsson, Anna-Lena Lodenius, Stockholm, 1991
- "Sverigedemokraterna: den nationella rörelsen", Stieg Larsson, Mikael Ekman, Stockholm, 2001
- Stieg Larsson, Cecilia Englund: "Debatten om hedersmord: feminism eller rasism", Stockholm, 2004
- Richard Slätt, Maria Blomquist, Stieg Larsson, David Lagerlöf m.fl.: "Sverigedemokraterna från insidan", 2004
The Millennium trilogy
- The Girl with the Dragon Tattoo, Män som hatar kvinnor ("Men who hate women"), 2005. US release September 16, 2008.
- The Girl Who Played with Fire, Flickan som lekte med elden ("The girl who played with fire"), 2006. US release July 28, 2009.
- The Girl Who Kicked the Hornets' Nest, Luftslottet som sprängdes ("The Air Castle that Blew Up"), 2007. US release date Oct. 2009.
English translation by Reg Keeland
Periodicals edited
- Svartvitt med Expo, 1999-2002
- Expo, 2002-2004

Are all the movies being released in the U.S.? Or is there aplace to buy the dvd's?
- , 18 February 2010
Reply to this comment


The books are great, but why on Earth they used non-metric in English translation?? It's painful to read about INCHES of snow in Sweden, which switched to metric at the end of 19th century! As a European temporally leaving in the US, I'm fed up with non-metric and really didn't enjoy seeing it in Larsson's books!
- Doctor_B, 25 December 2009
Sure, but english and american speaking people surely feel the same regardib´ng metric
- PF, 30 December 2009
Not in Australia. We're into the metric system too.
- , 8 January 2010
Is there such thing as "american" speaking people?
Wow. I thought you guys were anglophone...
- Trolling, 9 January 2010
I totally agree with you but unfortunately, there is a lot of British contamination these days...this stupid non-metric mess has already caused NASA to lose two spacecrafts sent to Mars...about $350 million dollars lost!
- Jorge Brown Segui-Gold Coast/Australia, 10 January 2010
I think i just adds to the swedish setting. Its not that difficult to translate
- cin, 9 February 2010
Reply to this comment


If I hadn't had two friends telling me to persevere with the first forty pages of book one I might have given up as it is quite turgid. But how glad I am to have continued. I think a little is lost in translation (some slightly clunky phrases) but what a fabulously gripping story line to one and two - am half way thru.
- Gaberoons, 16 December 2009
I have to agree with Gaberoons, 16 December 2009 if I had put the first book down after trying to get through the first chapter I would have lost out. I am totally hooked. I hope that the movie will be released internationally, dubbed or with sub titles.
- Fan, 2nd January 2010
- Fan 1, 2 January 2010
I reiterate the comment about the start of the 1st book & I am glad I stuck with it. I don't think the film should be "hollywoodised" & actors & locations should be authenically Swedish - even if the Swedish film is subtitled - we can cope. Massive shame that Steig Larsson has missed all this - his partner should now recieve the profits.
Lorna Peynado - England
- , 2 January 2010
& I do know how to spell authentically really! -
- Lorna, 2 January 2010
Reply to this comment


Forgot to say in my earlier comment that Reg Keeland has done a fantastic job on these books - so clever, one would never know the books weren't actually written in English. Just great.
- S Roberts, 12 December 2009
I thought that the translation was very well-done, but the total absence of the subjunctive case when it was clearly called for was bothersome to me.
- R. Bush, 21 January 2010
Reply to this comment


I'm interested in an online book discussion of Larsson's trilogy
- Glenda Burnside, 5 December 2009
Reply to this comment


Our book club is hooked - what a pity the author could not enjoy his worldwide fan club
elma - somerset west - south africa
- elma kock, 30 November 2009
Reply to this comment


i am very impreseed w/this books .i read in portuguese and this is wonderfull writting.
i think is the best books i have read
alexandre marques, portugal
- alexandre marques, 8 November 2009
Reply to this comment


What an incredible read...
I discovered the Millenium Trilogy by recomendation of my mother who read the 3 in spanish and couldnt beleive they were not so known in the UK.
I got hoocked from chapter two of volume 1 and read the three books within a month...I had pre-ordered volume 3 weeks before it came out in the UK.
I ve become such a fan that I have recommended the read to many of my friends and colleagues!
What a sad loss to the literary world...
Larsson has left a void in my book collection that I fear noone will replace for a while.
- JC - London 27-10-09, 27 October 2009
Reply to this comment


I just discoverd the Trilogy of books of Steig Larsson in Buenos Aires while on vacation, after 2 days I am about to finish the first book and yesterday I bought the other 2 of the Trilogy. Needless to say, he will always be one of the best writters of the century.
I love every minute of the story, I am reading it in Spanish because it is my native language, but once at home in the U.S. I will buy the Trilogy in the English version for my husband. It is for sure on the list of b-day presents for all my dearest friends!
- Paola Valle-Oron, 25 October 2009
Reply to this comment


vi här inåt Chile , har inte vår egen "Millenium"
S.O.S. Lisbeth........
- Mabrozz, 19 October 2009
Reply to this comment


I just finished the books, unfortunately I had to read the last on on french... Why does it take so long to get the book publish in the us? Anyway I hope there is another book that gives a better closure to the story.
- Andres, 13 October 2009
Reply to this comment


I read all of them, already missed them hope the family going to accept to have the 4th one publish
- chantal longueuil oct. 09, 9 October 2009
Reply to this comment


I just finished "Hornet's Nest" this morning. All I can say is "wow" - it was just phenomenal!
I read the trilogy in under 2 weeks. I simply couldn't put Larsson's work down. Each book just gets better and better.
What a pity this talented author didn't live to witness how powerful his books have become and how so many of us crave the next Salander and Blomkvist "fix"
- Annette, 7 October 2009
Reply to this comment


I loved the first 2 books from the Millenium edition. Unfortunately the 3rd is still not available.
I can honestly say I became obsessed with reading these books. Really good.
- Nerissa Malta, 27 September 2009
Reply to this comment


Mr. Larsson was a terrific story teller, I look forward to "Hornets Nest" but regret there won't be more.
- Jerry Iverson, 18 September 2009
Reply to this comment


I read the first two Millenium series books on my Kindle. Will the third book be Kindle ready in Oct.2009?
- Mariann, 31 August 2009
Reply to this comment


to: - don, 23 August 2009
In case you haven't found out yet, yes the 3rd book has been translated into English: "The Girl Who Kicked the Hornets' Nest"in the UK you'll be able to get it on October 1st, not sure where you live.
- MS, UK, 28 August 2009
Reply to this comment


Fantastic , pity that everything you read after them is very mundane and not as exciting , cant wait for the 3rd book .
- Christine South Africa, 28 August 2009
Reply to this comment


Is the third one transalted to english? waiting for an answer, i'm getting crazy.
- don, 23 August 2009
Reply to this comment

Are the Chinese simplified copyrights still available? If some Chinese publishers have interest in the trilogy, how can they get the copyright?
- GCMC, 2 Mars 2010